воскресенье, 21 июля 2013 г.

Очень интересное средневековое гадание по таблице.

Загадав желание, закройте глаза и ткните пальцем наугад в таблицу! 
В какое число попали пальцем – таков и ответ :-))


Результаты предсказания:

1. Успех скоро постучится в твою дверь.  

2. Хорошее время для начала чего-то нового.  

3. Счастливые новости уже на пути к тебе.  

4. Надейся на лучшее, но будь готов к худшему.  

5. Ищи счастье и ты его найдёшь.  

суббота, 20 июля 2013 г.

Из жизни слов и выражений

Всыпать по первое число: В старые времена учеников школы часто пороли, иногда просто так, для профилактики. Если наставник проявлял особое усердие, и ученику доставалось особенно сильно, его могли освободить от дальнейших порок, вплоть до первого числа следующего месяца.

Игра не стоит свеч: Во времена, когда еще не было электричества, картежники часто собирались для игры вечером при свечах. Часто ставки и, соответственно, выигрыш победителя были настолько малы, что не окупали даже свечи. Отсюда родилось выражение “игра не стоит свеч”.

Козёл отпущения: По древнееврейскому обряду, в день отпущения грехов первосвященник клал руки на голову козла и тем самым возлагал на него грехи всего народа. Отсюда пошло выражение «козёл отпущения».

воскресенье, 7 июля 2013 г.

Что делали на Руси в день Ивана Купалы





Считается, что происхождением праздника Ивана Купала мы обязаны восточным и западным славянам. Возможно, Иван Купала произошел из языческих ритуалов очищения, омовения, которое происходило в реках и озерах в день летнего солнцестояния. С днем Ивана Купалы связано огромное количество суеверий: проводились обряды,  ритуалы, гадания. 

Летний праздник Иван Купала берет свои истоки из язычества. Считается, что происхождением праздника Ивана Купала мы обязаны восточным и западным славянам. По старинной традиции, как и в наши дни, праздник Ивана Купалы отмечает практически вся Европа, включая Россию (на старорусском: Колосок, Кресъ, Купала), Белоруссию (Купалье, Иван Ведьмацкий, Иван Колдунский, Праздник Солнца и любви), Украину (Солнцекрес, Первый покос, Варфоломий и Варвара, Иван травник), Прибалтику (Праздник Росы – лит., День Яна, День Водицы, День Духов – болг.) и т.д., даже, несмотря на то, что праздник происходит из язычества. Хотя в настоящее время во многих странах праздник Ивана Купалы является как церковным праздником, так и общенациональным. В старину, еще до прихода христианства, люди, праздник Ивана Купалы связывали с летним солнцестоянием, который по старому стилю календаря приходился на 20-21 июня. С принятием христианства, люди не отвергли праздник Ивана Купалы, а наоборот приурочили этот день, ко дню Иоанна Крестителя, который по старому стилю приходится на 24 июня. Но по новому стилю календаря, день Иоанна Крестителя приходится на 7-ое июля. Претерпев изменения через много лет, праздник Ивана Купалы потерял свое истинное астрономическое время, которое приходится изначально на летнее солнцестояние. Само происхождение праздника Ивана Купала неизвестно до сих пор, известно, что праздник имеет народное происхождение. Предположительно, Иван Купала произошел из языческих ритуалов очищения, омовения, которое происходило в реках и озерах в день летнего солнцестояния. Позже, с приходом христианства, празднование Ивана Купалы, символизировали с днем Иоанна Крестителя (в переводе с греческого, как погружатель, купатель) – христианским обрядом крещения.

пятница, 5 июля 2013 г.

Как правильно перевести и написать русское имя и фамилию на английский язык?

При заполнении регистрационных форм, анкет, оформлении разного рода документов (например, загранпаспорта или визы) приходится писать свою фамилию, имя, адрес латинскими (английскими) буквами.
Как правильно написать фамилию и имя по-английски? Как правильно назвать русский сайт английскими буквами?


Существуют различные системы или правила транслитерации имен и фамилий (транслитерация русских слов).
В их основе лежит процесс простого замещения букв русского алфавита на соответствующие буквы или сочетания букв английского алфавита (см. таблицу ниже).
Различие между системами транслитерации имен и фамилий наблюдается при переводе некоторых букв, например Е, Ё, Ъ, Ь и дифтонгов (сочетаний гласной буквы и Й).



Стиль документа

  1. Прописная и строчная буква, кавычки
    1. Названия органов власти, организаций, учреждений, объектов культуры
    2. Названия предприятий, фирм, компаний
    3. Наименования должностей и званий 
    4. Географические и административно-территориальные названия 
    5. Названия улиц, переулков, достопримечательностей, элементов инфраструктуры 
    6. Названия документов
    7. Имена в текстах официальных документов, местоимения Вы и Ваш
    8. Названия праздников, знаменательных дат 
    9. Названия орденов, медалей, знаков отличия 
    10. Названия технических средств, приборов и т. п. 
    11. Сокращенные слова и аббревиатуры 
  2. Оформление документов 
    1. Правила оформления текстовых документов. Рубрикация и нумерация частей текста
    2. Правила оформления текстовых документов. Перечни
    3. Правила использования сокращений
    4. Способы написания дат и времени дня
    5. Написание физических величин
    6. Оформление написания чисел и знаков
    7. Оформление математических формул
    8. Оформление таблиц и выводов 
  3. Наименования федеральных органов исполнительной власти
  4. Оформление почтового адреса
  5. Оформление библиографических ссылок
    1. Библиографическое описание и ссылка. Краткая библиографическая ссылка
    2. Внутритекстовые ссылки
    3. Подстрочные ссылки
    4. Затекстовые ссылки
    5. Библиографическая ссылка на электронные ресурсы 
    6. Примеры библиографических ссылок 

четверг, 4 июля 2013 г.

Эту сказку написал мальчик, живущий в хосписе. ЖИВШИЙ...

На сайте ProШколу.ru я прочитала сообщение:

Эту сказку написал мальчик, живущий в хосписе. Мишка, ему 12 лет. С прошлой осени он «отказной» у врачей. Он написал ее на  школьный литературный конкурс, но это не так важно. Важно, что он хочет, чтобы его сказку читали. Чтобы чувствовали – кому нужно и кто захочет… Когда Мишка лежал в реанимации, ему пообещали, что его сказку еще будут читать. На сегодня – ему лучше. Поделиться этой сказкой - одно из тех Чудес, что мы можем сделать своими руками – чтобы исполнилось желание ребенка, и сказка прошла более длинный путь. Мишка заслужил это...

СКАЗКА О ЛУННОМ ЛУЧИКЕ
«Жил-был маленький золотистый лунный лучик. Он был совсем тонкий, с трудом пробивался сквозь густые тучи. В сумрачном лесу он часто терялся среди веток, и не мог попасть в комнату через окно, если шторы были задернуты. Он мечтал стать таким, как старшие братья – сильные и яркие солнечные лучи, что бы приносить всем тепло, жизнь и радость. Лучик печалился: «Неужели я всегда буду таким слабым? Что я смогу сделать хорошего?» Но однажды красивая серебряная звездочка сказала ему: «Мы с тобой – особенные. Мы умеем светить ночью и дарить миру волшебство. Просто гори от всего сердца и ничего не бойся!» И лунный лучик побежал по темной воде реки и нарисовал сверкающую дорожку. Все птицы, рыбы и даже деревья на берегах залюбовались ею. Потом лучик пробрался в открытую форточку одного дома и ласково погладил по щеке малыша, который увидел сказочный сон. Лучик заиграл на лесной листве и помог заблудившемуся оленёнку найти свою маму. А к утру он, усталый и счастливый, возвратился домой – в лунный диск. И спрятался там до заката, до следующих подвигов!»

Толерантность.


Я не согласен с тем, что вы говорите, 
но пожертвую своей жизнью, 
защищая ваше право высказывать 
собственное мнение. 
Вольтер
 Толерантность означает терпимость к иному образу жизни, поведению, обычаям, чувствам, мнениям, идеям, верованиям. Таким образом, она связана со свободой инакомыслия в широком смысле этого слова, а не в том, который утвердился в политической сфере, близка к понятиям милосердия и снисхождения. 

Важность этого феномена в современной жизни столь сильна, что в 1995 г. ЮНЕСКО была принята Декларация принципов толерантности, включающих уважение, принятие и правильное понимание богатого многообразия культур нашего мира, наших форм самовыражения и способов проявлений человеческой индивидуальности, гармонию в многообразии, направленность на достижение мира и содействие замене культуры войны культурой мира.